2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ 備案號:
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。
郵箱:toplearningteam#gmail.com (請將#換成@)
大家好,miss lin,關(guān)于miss lin的簡介很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、在英語中,“hold”有拿、抱、握住、頂住、控制、掌控等的意思。
2、而“hold住”在香港粵語口語里,就是:保持住、堅持住的意思。
3、QC檢驗質(zhì)量不過關(guān)的貨物,不放貨也叫hold住,這個詞是香港人中英混雜的說法,在很早前的外貿(mào)行業(yè)中就已經(jīng)流行了。
本文關(guān)于miss lin的簡介就講解完畢,希望對大家有所幫助。
2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ 備案號:
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。
郵箱:toplearningteam#gmail.com (請將#換成@)