2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。
三星可能在可折疊手機中占據(jù)了最大的份額,并不是很好,但是公平地說,它實際上并不是第一個推出可商用的可折疊手機。這種區(qū)別屬于鮮為人知的公司Royole,后者于今年早些時候推出了FlexPai。而且,由于它是目前唯一可用的產(chǎn)品,因此它有幸成為第一個通過JerryRigEverything進行耐久性測試的人。
考慮到設(shè)備的成本及其新穎性,消費者很可能想知道可折疊手機在野外還能生存多長時間。特別要考慮的是,三星的Galaxy Fold在野外短短幾天內(nèi)災(zāi)難性地失敗了。誠然,F(xiàn)lexPai在設(shè)計方面與華為Mate X有更多的共同點,這在這方面變得更加有趣。
不出所料,塑料屏幕沒有通過刮擦測試。它甚至無法承受過鈍的指甲。與典型的LCD屏幕一樣,F(xiàn)lexPai會在幾秒鐘后在燃燒點暫時變黑。幸運的是,電話的其余部分也是典型的金屬制品。
但是,真正有趣的是彎曲測試。當然,它不是以正常的方式彎曲,而是在極少數(shù)情況下會以其他方式彎曲。好消息是,折疊后,手機就像指甲一樣摸起來。更好的消息是,即使它彎曲了其他方向并在鉸鏈處折斷,F(xiàn)lexPai仍然可以繼續(xù)工作。至少直到薄的柔性屏幕同時在不同方向彎曲為止。
鑒于華為Mate X具有類似的設(shè)計,它有可能承受同樣的弱點。壓力測試還間接證明了三星Galaxy Fold的“ innie”設(shè)計在折疊在口袋或袋子中時可以保護屏幕。
2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。